Kamrat!
När du var på gatorna
talade du revolution
Kamrat!
När du var i slummen
talade du befrielse
Kamrat!
När du var med folket
som fisken i vattnet
Talade du marxism
Talade du leninism
Talade du maoism
Du talade så mycket
socialism och kommunism
och jag vet inte vad
Men nu kamrat!
När du är ordförande
hör du inte
vad gatan skulle vilja säga dig
Men nu kamrat
När du är i ditt himmelska kungarike
besöker du inte slummen
inte ens bara för att ta reda på
om de är lyckligt döda
eller fortfarande lever
Men nu kamrat!
När du är i palatset
möter du inte folket
ens för att klargöra
vilka klagomål de skulle vilja framföra
Ärligt talat
om du inte bekymrar dig:
Det du var i det förflutna, kamrat
är du inte i nuet
Du har ändrats så underbart
när ingenting ändras
med ditt vänliga godkännande
Får jag ställa den viktigaste frågan:
Å, kamrat!
Är du fortfarande kamrat
eller vad som helst
utom kamrat?
Poem: Are you still a comrade?
by Dil Sahni
Comrade!
When you were in the street
You spoke revolution
When you were in the street
You spoke revolution
Comrade!
When you were in the slums
You spoke liberation
When you were in the slums
You spoke liberation
Comrade!
When you were with the people
Like the fish in the water
When you were with the people
Like the fish in the water
You spoke Marxism
You spoke Leninism
You spoke Maoism
You spoke so much
Socialism and Communism
And what not
You spoke Leninism
You spoke Maoism
You spoke so much
Socialism and Communism
And what not
But now Comrade!
When you are in the chair
You do not hear
What the street would say to you
When you are in the chair
You do not hear
What the street would say to you
But now Comrade
When you are in your heavenly kingdom
You do not visit the slums
Even just to confirm
Whether they are happily dead
Or still alive
When you are in your heavenly kingdom
You do not visit the slums
Even just to confirm
Whether they are happily dead
Or still alive
But now Comrade!
When you are in the palace
You do not face the people
even just to ascertain
What complaints they would make
When you are in the palace
You do not face the people
even just to ascertain
What complaints they would make
Frankly speaking
If you don’t mind
What you were in the past Comrade
You are not in the present
You are wonderfully changed
When nothing is changed
with your kind permission
May I ask you the crux of the question
If you don’t mind
What you were in the past Comrade
You are not in the present
You are wonderfully changed
When nothing is changed
with your kind permission
May I ask you the crux of the question
O Comrade!
Are you still a Comrade
Or everything
Except a Comrade.
Are you still a Comrade
Or everything
Except a Comrade.
3 kommentarer:
Det är en fullständigt förutsägbar utveckling som finns beskriven lite varstans, exempelvis i Immanuel Wallersteins lysande bok Den historiska kapitalismen.
En aspekt av det finns lite mer utförligt beskriven i Lawrence Goodwyn: The populist moment. Han kallar detta "skuggrörelser", vilket innebär att folk ansluter sig delvis till en rörelse för att mjölka ut det mest lättsålda ur den och anpassa detta till det bestående samhället.
Sen finns förstås också vanlig "personlig utveckling" med i spelet - efter tio-tjugo år av nervpåfrestande aktivism kan det vara skönt att gå i pension som systemanpassad administratör.
Till detta måste varje rörelse förhålla sig, och bygga in spärrar som låter skuggfolket göra som dom vill utan att detta påverkar rörelsen i stort.
Olika maoistbloggar (exempelvis "Democracy and class struggle"; http://democracyandclasstruggle.blogspot.com/) har nu en längre tid varit fyllda av skoningslös kritik mot Prachandra och hans falang inom det nepaleiska maoistpartiet. Den kritiken kan mycket väl vara riktig, men ingen bör dömas ohörd, om det kan undvikas.
Så därför undrar jag om Prachandrafalangen kommenterat kritiken och försvarat sitt agerande på någon webbplats?
"gå i pension som systemanpassad administratör" tycker jag låter skönt, var ansöker man om det?
Ola, jag har sett skället på några ställen men rimligen borde det finnas försvarare också. Fast de adresser med till Nepal som jag haft tidigare, som partiets nyhetsbyrå och tidningen Röda stjärnan, verkar ha försvunnit. Det finns en partisida http://www.ucpnm.org/english/index.php men dess engelska version verkar inte vara uppdaterad på ett tag.
Skicka en kommentar