söndag 30 oktober 2011

Robotar bygger eget språk



Via Lingvistbloggen kom jag på den här fascinerande historien om robotar som skapar sitt eget språk. (Eller om vi säger: programmeras att skapa ett eget språk.) Undrar om man kan dra en parallell här till de som anser att förmågan till språk är en av de egenskaper som är hårdprogrammerad i den mänskliga hjärnan (men inte det särskilda språket i sig)? Förhållandet i den käcka lilla robotens dator måste ju vara detsamma: där finns inprogrammerad möjligheterna till språk men inte lexikon och grammatik.

Lingodroider kallas dessa små språkstudenter, och här är arbetsbeskrivningen:

The Lingodroids are a pair of mobile robots that evolve a language for places and relationships between places (based on distance and direction). Each robot in these studies has its own understanding of the layout of the world, based on its unique experiences and exploration of the environment. Despite having different internal representations of the world, the robots are able to develop a common lexicon for places, and then use simple sentences to explain and understand relationships between places – even places that they could not physically experience, such as areas behind closed doors. By learning the language, the robots are able to develop representations for places that are inaccessible to them, and later, when the doors are opened, use those representations to perform goal-directed behavior.

Här har vi lingodroid-A. Det finns en B också, som ser likadan ut.

A kan säga till B “reya rije duka hiza heto” vilket skall betyda “If I’m at the bottom right corner of the room facing the top right corner of the room, then nearby to the right is a place that I can’t get to that I’m calling heto”. Robotspråket verkar väldigt kort och kärnfullt!




En poet kan mixtra med orden och uppfinna nya, eller leka med ord som kan få olika meningar beroende av sammanhanget (som 'nöt' eller 'far'). Kommer robotarna att klara av det? - När robotar skapar språk kanske det kan ge dem en fördel som människor inte har: de slipper språkförbistringen, 'Babels torn'. I alla fall om de programmeras till att kunna klara av det!

2 kommentarer:

Kerstin sa...

När vi löser korsord kommer vi på en massa bra ord som inte finns, som "likhuldaresk" eller "ploggagritarist" m.fl. som ju borde vara hur användbara som helst, men som ingen använder :-).

Tipset är gratis till Moderaterna, som kunde använda nykonstruktioner istället för att förvanska gamla, väl invanda ord i nya betydelser.

Björn Nilsson sa...

Jag tycker "ploggagritarist" låter bra, nästan som "proggitarist" (spelar hellre än bra).