tisdag 4 maj 2010

Kathmandu gheraoseras ...


... eller hur man nu skall uttrycka det. Den politiska engelskan från den indiska subkontinenten innehåller en del märkliga uttryck.

Det är spännande värre i Nepal nu. Jed Brandt levererar livliga rapporter från förstamajfirandet där enorma människomassor tog över större delen av Kathmandu. Och så har detta övergått i en (ett?) bandh, som i princip innebär att de flesta funktioner i samhället utom de allra mest nödvändiga stängs ned. En sorts generalstrejk alltså, men där också butiker och kommunikationer stängs. I Indien är det en vanlig kampmetod som används såväl av maoister som andra partier.

Maoisternas ledare i Nepal uppges ha gjort sig osynliga, förmodligen för att undvika ett desperat kuppförsök från regeringens sida. Regeringen skall inte kunna skada massrörelsen genom riktade angrepp mot dess ledare. Nu har maoisterna utlyst gherao. Det betyder "inringning" på bengali och innebär att folk helt enkelt ställer sig runt någonting och hindrar in- och utfart. I det här fallet är det hela staden Kathmandu som läggs under blockad i och med att maoisterna försöker organisera en ring av folk runt staden. Dessutom vill man hindra regeringfolket att komma fram till sina kontor. Det är väl tid för den lilla politiska eliten i huvudstaden (den sortens folk som påstår sig tillhöra "huvudströmningen"/main stream) att inse att tiderna håller på att ändras.

Inga kommentarer: